(斯德哥尔摩/上海综合讯)著名汉学家、瑞典学院院士、诺贝尔文学奖18位终身评委之一马悦然(Goran Malmqvist)去世,享年95岁。
瑞典学院官网当地时间18日发布这个消息。澎湃新闻网引述马悦然的妻子陈文芬进一步透露,本月17日马悦然在家中平静离世。“他说有点不舒服,坐在平常的座椅上几秒钟就离开了,像老和尚圆寂了一样。他是活着死的,没有痛苦,很平静,飞到了天堂。”
马悦然1924年6月6日出生于瑞典南部的林雪平(Linkoping),这是瑞典第五大城市,也是瑞典著名的大学城之一。1946年,马悦然进入斯德哥尔摩大学,跟随著名瑞典汉学家高本汉(Bernhard Karlgren)学习古代汉语和中国音韵学。1975年,马悦然当选瑞典皇家人文科学院院士,并在1985年当选瑞典学院院士。
马悦然学习汉语有很高天分,他随汉学家高本汉学习两年中文后,便能阅读《左传》《庄子》《诗经》。在很长一段时间里,马悦然是诺贝尔文学奖评委中唯一精通中文的评委。
马悦然与中国的缘分颇深。早在1948年,大学毕业后的马悦然,就到访四川进行方言调查。
马悦然曾把大量中国古代、现代和当代文学作品介绍到国外,在中瑞文化交流方面起到重要作用。他曾将《水浒传》《西游记》译为瑞典文,并向西方介绍了《诗经》《论语》《孟子》《史记》《礼记》《尚书》《庄子》《荀子》等先秦诸子的著作,翻译了辛弃疾的大部分诗词,并组织编写了《中国文学手册:1900-1949》。
此外,马悦然也翻译了鲁迅、沈从文、老舍等当代中文作品。他一生致力于提升中国文学在国际上的地位,是当代西方汉学界的领袖人物之一。