阿扎尔的口误 人在台北,剑指北京

时间:2020-08-13 14:11内容来源:联合早报 版阅读:新闻归类:观点评论

作者:黄光国

美国卫生部长阿扎尔率团来台访问,他在致词时误将“蔡总统”(President Tsai)念成“(President Xi),现场听众为之愕然。

从心理分析的角度来看,阿查尔部长的“失言”,其实反映出当前特朗普内阁的共同焦虑:如何利用“猛烈攻击中国大陆”的策略,来挽救特朗普一蹶不振的选情?

阿扎尔跟卫福部长一起见证签署“医卫合作了解备忘录”。台湾的“崇美派”向来是把美国当作是“先进国家”的典范。就当前两位部长最该担心的新冠疫情而言,不论是确诊数,或是死亡数,美国都是世界上“首屈一指”的“先进国家”,可惜这样的“典范”,实在叫人不敢恭维。

阿扎尔夸口说,阿扎尔宣布启动的“神速计划”,可望在年底之前开发出“安全有效”的疫苗,记者问他是否可以给台湾的人民使用?

他立刻“顾左右而言他”,不作正面回应。

这么说来,阿扎尔的这趟台湾之行,岂不是“白来了”?这倒未必尽然。芝加哥大学教授米尔斯海默在其名著《大国政治的悲剧》中早已指出:中国大陆是拥有核子武器的大国,并不是像伊拉克那样的好欺负,所以美国不敢打所谓的“预防性战争”。在生产链全球化的时代,经济制裁必然是两败俱伤,所以也不能过度使用。在这样的情况下,美国对付大陆的上策就是“挖墙脚”,利用其境内或是边界的反对势力,替他打“代理战争”。

从这个角度来看,阿扎尔千里迢迢的率团访问台湾,其实目的即在于此。白宫前安全顾问博尔顿曾经在书中爆料:特朗普亲口说,中国大陆像是他面前“坚毅”的原木办公桌,台湾则是他的“笔尖”。他派阿扎尔到台湾,只是拿“笔尖”戳一下办公桌而己。

阿扎尔衔命访台,对于自己的任务当然心知肚明。他“人在台北,剑指北京”,因为他念念不忘的是“(President Xi)”,所以会有这样的口误。蔡英文当然是恬然不以为怪,因为她知道:阿扎尔不远千里而来,绝对不会是只来这里“撩一下”而已。从美国与中国大陆对抗的戏码来看,连台好戏还在后头呢!

赞一下
(34)
89.5%
赞一下
(4)
10.5%

相关栏目推荐
推荐内容