港特首:外界不应戴有色眼镜 看历史教科书评审风波

时间:2018-04-25 08:59内容来源:联合早报 版阅读:新闻归类:香港澳门

香港特首林郑月娥回应近日的历史教科书评审风波时指出,历史课本用字力求精准无可厚非,外界不应戴有色眼镜看这个问题。

林郑月娥昨天出席行政会议前强调,历史教科书的评审工作,并非由特区政府、更非由她本人主导。

她以“中国收回香港主权”这句话为例,指立法会前主席曾钰成也认为该说法不准确,因为中国从来没将香港主权交给第三者。因此,《基本法》引言写明中国“恢复行使香港的主权”。

她认为,那些对历史教科书“中国收回香港主权”写法今年评审不过关提出质疑者,是“过份敏感、过份解读”。

教育局局长杨润雄昨天也表示,教科书的用字应该精准,以免影响学生学习。他强调,教科书的评审是依据小组内的专家意见作评论。

自决派政团香港众志引述有的教师指,一本小五常识书描述传媒功能时,曾包括的“监察政府和揭露社会问题”字句,在后来的版本中被删。

杨润雄对此回应说,该说法将教师用书及学生版混为一谈。他批评,有关团体作出指责时应弄清事实,否则会对出版社及课本评审小组造成压力。

这次事件源于香港有线新闻上周报道,有高中历史教科书沿用过往通过评审的“香港位于中国南方”“香港主权移交中国内地”和“中国坚持收回香港主权”等字句,但在今年送审时,却被评审小组评为“措辞不恰当”。有教科书小标题提及“中共一党专政”,也被教育局评为“用字不当,概念不清”;另有写法指“1949年中共建国,大量内地人移居香港”,则被指上下两句没有因果关系,容易招引错误理解。事件引起外界关注,这些论述以往未被认为有问题,不明白为何今年被评定不恰当。

杨润雄其后回应称,评审并非抽空一句去审视,应从前文后理去检视,同一句话以前可以接受,在新教科书不一定可接受。他举例解释,“香港位于中国南方”一语句,在语文上有不同解释,包括香港位于中国境外的南方,或位于中国境内的南方,局方认为有不清晰之处,故要求出版社修改。

他还举例说,“中国坚持收回香港主权”一句有误,是因为中国一直拥有香港主权,所以不涉及收回或不收回。

不过,杨润雄的说法立时遭到中联办教育科技部部长李鲁否定。他出席公开场合时,被记者追问中国外交部网上文章也引述已故中国领导人邓小平言论,表示中国要“把香港主权收回来”时,李鲁回应说“香港的主权当然要收回”。

香港教师工会教协会长冯伟华表示,评审小组除有教育局官员,也有资深教师和专家,以往的评审机制行之有效,未出现争议,他忧虑这次的评审是否由教育局主导,并过度揣测上意。

赞一下
(0)
0%
赞一下
(0)
0%

相关栏目推荐
推荐内容