中国键盘侠要以洗版方式打击香港“废青”

时间:2019-08-18 09:00内容来源:联合早报 版阅读:新闻归类:中国聚焦

与“帝吧出征”的霸气不同,“饭圈女孩”怼人手法有各种花式,如这个走可爱路线的剪贴图案。(互联网)

中国年轻男女键盘侠团队“帝吧”和“饭圈女孩”先后“出征”,要以洗版方式打击他们眼中的香港“废青”。香港警民的街头斗争,扩展到大陆和香港青年对打的网络空间。

半个月前出师不利的“帝吧”昨晚再次就香港局势发起“出征”,号召网军“出征”香港反修例人士或组织以及外媒网站,以及到香港警队的面簿留言表示支持。

“帝吧”上个月底出征时,管理员的个人信息被香港网民人肉搜索出来并公布,出征随后停止。

有了上一次的教训,“帝吧”这次特别叮嘱网民保护隐私,关闭QQ空间,采用影视剧角色而非真名,以及不设置定位。

北京近日加大舆论战力度,允许国内媒体选择性地突出报道香港示威者的暴力或较极端行为,同时通过新闻联播、国务院港澳办等官方途径严厉批评示威者,并呼吁“爱国爱港”人士站出来发声。

据传“帝吧”管理员在上个月末因组织出征被约谈,“帝吧”以“不破坏香港人民群众正常生活秩序”为名宣布停止出征并解散。事情才过半个月就可以东山再起,多少与近日官方给予更大的“爱国”舆论空间有关。

“帝吧”源自论坛版块百度贴吧,最早因嘲讽绰号“大帝”的运动员李毅而建立,后来的主要特征是“小粉红”打着爱国的旗号“出征”他们认为辱华或不顺从中国大陆意思的公众人物与组织。“出征”方式是在约定时间一起出动,以人海战术在目标的社交平台上大量留言或剪贴表情包,表达立场。

艺人女粉丝群体也“出征”

在民众被鼓励大声表示爱国的大氛围下,原本鲜少掺和时政的艺人女粉丝群体,也在14日“出征”了香港。

“粉丝”的英文fan,汉语拼音则念作“饭”,因而饭圈指的是粉丝圈。“饭圈女孩”的特征是对“爱豆”(网络流行语,英文idol的音译,偶像的意思)极其狂热和爱护,在网上诋毁和辱骂任何对她们的爱豆有意见的人,因而招致部分舆论厌恶。

在北京的号召下,越来越多中国艺人发声支持香港警察或批评被视为支持“港独”“台独”的名牌商家。这使他们招致一些香港网民的辱骂,个人隐私和工作行程被曝光。

不同偶像的粉丝圈于是在14日统一战线,联合出征被视为支持港独人士的社交平台,此举号称“饭圈8·14大团结”。

与“帝吧出征”的霸气不同的是,“饭圈女孩”怼人手法有各种花式,主要特征是煽情,以及中国拟人化为“阿中哥”“70岁仔仔”,例如写道:“阿中哥哥勇敢飞,中华儿女永相随”。

走可爱路线的剪贴图案包括,用键盘符号拼凑出一只抱着香港旗的兔子,配合文字“想要这个吗,这是我们中国的”。

也有近乎歇斯底里、煽情的留言,如“为你痴为你狂为你哐哐撞大墙!”“此生无悔入中国,来世还做中国人”。

也有苦口婆心的苦情台词,如:“我阿中哥哥实惨,家道中落后,摸爬滚打终于东山再起,日子刚好一点第一时间想的就是接一双儿女回家,没想到他认贼作父。”

也有粉丝发挥文采,编写饶舌歌词或打油诗。在爱国舆论沸腾的氛围下,一些曾公开表态厌恶“饭圈文化”的网络大V,也感叹“失敬,失敬”。

赞一下
(38)
70.4%
赞一下
(16)
29.6%

相关栏目推荐
推荐内容